Место женщин в японском обществе
После окончания средней школы второй ступени или колледжа большинство девушек обращается на рынок труда. Некоторые устраиваются на фабрики, другие становятся секретарями, служащими или продавцами. Наниматели знают, что все они проработают несколько лет до тех пор, пока не выйдут замуж. Многие женщины, в том числе учителя и медицинские сестры, могут надеяться на продолжение работы после замужества. Обычно заработная плата женщин составляет 57% от заработка мужчин за выполнение аналогичных обязанностей.
Некоторые женщины приобретают какую-либо профессию, становятся менеджерами в корпорациях, занимают высокие должности на государственной службе и в политике. В 1986 вступил в силу закон о равных возможностях при трудоустройстве, основанный на Конвенции ООН о преодолении всех форм дискриминации женщин. Чем крупнее фирма, тем выше процент женщин, продвинувшихся на должности руководителей отделов и других подразделений; такая картина особенно характерна для компаний, специализирующихся на розничной торговле и финансовой деятельности.
Большинство женщин после вступления в брак уходит с работы. Некоторые из них, когда дети становятся старше, вновь устраиваются на работу. В настоящее время работают полный рабочий день либо частично заняты около половины замужних женщин.
Традиционно при вступлении в брак жена принимала фамилию мужа. Теперь оказывается растущее давление в пользу принятия юридических поправок, которые позволили бы обоим партнерам сохранять и после оформления брака свои прежние фамилии.
Сегодня японцы имеют самые различные представления о браке: от традиционного взгляда на брак как на средство установления связей между двумя семьями до современных идеалов, основанных на равенстве полов и уважении к личности, вплоть до утверждения ценностей, ставящих личную свободу выше самого института брака.
Некоторые родители до сих пор желают устроить брак своих детей сами. Сначала семьи через посредника обмениваются фотографиями, биографиями, подробными историями. Если обе стороны согласны, посредник организует встречу «юино» и представляет мужчину и женщину друг другу за трапезой. Церемония юино делает помолвку официальной.
С 19 века, начала модернизации в Японии, распространена церемония бракосочетания в Синтоистском храме с объявлением о союзе, обращенном к божеству храма, точно также как это было во времена Императора. Невеста в традиционном свадебном уборе (сиромуку) полностью белого цвета, от шелковой вуали и кимоно до длинной верхней одежды, пояса оби, носков таби и сандалий. Белый цвет символизирует чистоту и желание молодой супруги воспринять цвета ее нового дома (т.е. усвоить новые привычки). Жених также одет в традиционную японскую одежду (черное кимоно, куртку хаори, украшенную знаком семейного герба и брюки хакама).
Все более распространенными становятся браки "по-христиански" - 61.7% от общего числа, но это не означает, что пары приняли христианство, просто это стало модным и воспринимается необходимым дополнением к событию. Всего среди японцев исповедуют христианство 1% населения. При "христианском" венчании жених и невеста дают брачный обет, обращаясь не к Богу, а к собравшимся гостям.